Thursday, 22 November 2012

運転免許書き換え手続き - 翻訳してもらいました

運転免許をイタリアのものに書き換えると宣言してから、どんだけ経っているのだろうか。
なぜゆえ、こんなに遅いのか。

現在のところ、(手続きに時間がかかる)イタリアのせいではありませぬ。
私が手続きしないから、なんだよね〜。てへっ。

先日、在ミラノ領事館に行って、日本の運転免許証の翻訳をしてもらいました。
イタリアの県によって必要な書類が異なることがあるため、行く前には何の書類が必要なのか確認せねばなりません。
これ、書類の名称が県によって違ったり、手続き代行機関によって違ったりします。
大使館/領事館ではそんな各名称を把握しているはずもなく、何を持っていっていいのやら、、、焦りました。

結局、必要だったのは日本の運転免許証だけ。
ローマの大使館には「各陸運局などにある」申込書など書かれていて、、、なんだそりゃ?
代行機関に聞いても知らないって言われるし、領事館に聞いても明確な回答は帰ってこないし。

これには本当に焦らされました、、、。だって、なかなかミラノに出かけないし、すでに領事館に「行きます」って予約を入れちゃったんだもん。
(少しでも遠方から大使館/領事館に行かれて何かしらの手続きをされる方は、必ず先に電話などで連絡をおいた方がいいです。近隣の方は作成に数日かかる書類を、当日中に作成してもらえます。)

でも! こんなとき頼りになるのは、在伊日本人の方のブログ! 
心強いアドバイスをいただきました!
最終的には、この心強いアドバイスをいただく前後に、領事館に改めて問合せメールした回答が届いて解決しました。

というわけで、領事館に行く前日までバッタバタとしていたのですが、ついでに代行手続きしてもらおうと思っていた自動車学校以外の機関にも行ってきました。

Automobile Club Italia、通称アチ(ACI)です。
こちらは県の陸運局直下のオフィスなので、こういう手続きは慣れている模様。
それに最初に行った自動車学校より手数料が安い! というわけで、こっちにお願いすることにしました。
このACI、健康診断など全部含めて手数料は160.66ユーロだそうです。(微妙な数字)

というわけで、安いところ見つけたし、翻訳書類も手に入れたし、あとはこのACIに申込に行くだけ。

だったら、、、
早く行けよっ。だよね。

これまでに用意したもの。
・証明写真、5ユーロ
・在ミラノ領事館で作成してもらったTraduzione Patente di Guida(翻訳)とDichirazione(翻訳が正しいものと宣言するもの)、39.50ユーロ(2012年11月現在)




近所の写真を一枚。

先月から新しくヨガクラスを始めた隣の市に行くときに乗るバス停の前にある木。

見事!
相当背が高いんですよ。街灯なんて完全に越してるし。

これから葉を落として、冬を耐えて、また春に青々と葉をつける。すごいね、自然は。

No comments:

Post a Comment